mirror of https://github.com/Kozea/pygal.git
Browse Source
Would be a better choice to use official abbreviations for cantons names. Really difficult to use "litteral names" in Switzerland. For example: "Waadt" is writter in German but "Vaud" is the french name of this french speaking canton. "Bern" is in German, but "Berne" is the french name of this *bilingual* canton. Ref: Official swiss admin website: http://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/fr/index/dienstleistungen/premiere_visite/03/03_02.htmlpull/212/head
Nicolas Friedli
10 years ago
1 changed files with 26 additions and 26 deletions
Loading…
Reference in new issue